"Nemají žádný domov a žádnou hymnu." Na Hrách se poprvé představí tým uprchlíků
Od vzniku novodobých olympijských her v roce 1896 bojovalo na Hrách o čest a slávu přes 200 národních týmů, nyní se poprvé v historii představí také celek bez národní příslušnosti – "tým uprchlíků" složený ze sportovců, kteří byli nuceni opustit rodnou zem. "Tento tým bude symbolem naděje pro všechny uprchlíky světa a upozorní svět na skutečný rozsah uprchlické krize," doufá prezident Mezinárodního olympijského výboru (MOV) Thomas Bach.
"Tito uprchlíci nemají žádný domov, žádný tým, žádnou národní hymnu," řekl Bach. "Nabídneme jim domov v olympijské vesničce spolu se všemi sportovci z celého světa, na jejich počest bude hrát olympijská hymna a na stadion je povede olympijská vlajka," dodal.
Start týmu uprchlíků na Hrách má nezanedbatelný sportovní rozměr – olympiády se zúčastní sportovci, kterým by to situace v jejich domovině neumožnila – ale má také rozměr symbolický. Jejich účast na Hrách má upozornit na rozsah uprchlické krize, jejíž důsledky v posledních měsících hojně pocítila i Evropská unie, a ukázat, že miliony lidí, kteří byli nuceni opustit svou vlast, jsou lidské bytosti stejně jako my. I oni mají své tužby, cíle a sny.
"Tito sportovci-uprchlíci ukáží světu, že přes všechny těžko představitelné tragédie, kterým museli čelit, může každý přispět společnosti svým talentem, uměním a silou lidského ducha," prohlásil prezident MOV. "Účast tohoto týmu je vzkazem mezinárodní komunitě, že uprchlíci jsou lidské bytosti a jsou obohacením společnosti," dodal.
Místo sportu válka
"Yusra je ohromně pracovitá. Má jasné cíle a organizuje svůj život tak, aby jich dosáhla," prohlásil o své svěřenkyni Yusře Mardini trenér Sven Spannekrebs. Dnes osmnáctiletá plavkyně už před čtyřmi lety reprezentovala Sýrii na mistrovství světa v krátkém bazénu a dělala vše, aby se propracovala na olympijské hry v Riu. Pak ale do jejího života vstoupila válka. Její dům v Damašku zničila bomba a Yusra místo na sportovní kariéru musela myslet na holé přežití.
Spolu se sestrou Sarah se rozhodla utéct ze Sýrie. Přes Libanon se sestry dostaly až do Turecka, kde zaplatily překupníkům, aby je propašovali do Řecka. Na vratké loďce pro šest lidí se mačkalo na 20 uprchlíků. Půl hodinu od řeckých břehů ale vysadil motor a hrozilo, že se loďka převrhne. Yusra tak spolu se svou sestrou a další ženou – nikdo jiný plavat neuměl – skočily do vln Egejského moře a společnými silami dotlačily bárku až k ostrovu Lesbos.
Z Řecka se Yusra nakonec dostala až do německé metropole Berlína, kde se jí díky egyptskému překladateli podařilo kontaktovat místní plavecký klub Wasserfreunde Spandau 04. V úvodu zmiňovaný trenér Spannekrebs dlouho neváhal a zařadil mladou syrskou plavkyni do týmu. Ta se teď může těšit na účast na olympijských hrách v Riu.
Ze 43 původních kandidátů vybral MOV do týmu uprchlíků na základě sportovní výkonnosti i životní situace deset sportovců, kteří mají oficiální statut uprchlíka udělený Organizací spojených národů. Desítku tvoří šest mužů a čtyři ženy, hned pětice sportovců je původem z Jižního Súdánu, dva z Demokratické republiky Kongo, dva ze Sýrie a sestavu zemí doplňuje Etiopie.
Složení týmu uprchlíků na olympijských hrách v Riu de Janeiro 2016:(Jméno - Země původu / Současná země pobytu - Sport - Disciplína)
Rami Anis - Sýrie / Belgie - Plavání - 100 m motýlek
Yiech Biel - Jižní Súdán / Keňa - Atletika - 800 m
James Chiengjiek - Jižní Súdán / Keňa - Atletika - 400 m
Yonas Kinde - Etiopie / Lucembursko - Atletika - Maraton
Anjelina Lohalith - Jižní Súdán / Keňa - Atletika - 1500 m
Rose Lokonyen - Jižní Súdán / Keňa - Atletika - 800 m
Paulo Lokoro - Jižní Súdán / Keňa - Atletika - 1500 m
Yolande Mabika - Demokratická republika Kongo / Brazílie - Judo - do 70 kg
Yusra Mardini - Sýrie / Německo - Plavání - 200 m volný způsob
Popole Misenga - Demokratická republika Kongo / Brazílie - Judo - do 90 kg